Alceste Eine grosse ernsthafte Oper in 3 Acten... Nach der italienischen und französichen Partitur Für's Piano Forte bearbeitet von C.D. Stegmann. Pr: 21 frs. [Piano-vocal score]. Christophe Willibald GLUCK, Ritter von.
Alceste Eine grosse ernsthafte Oper in 3 Acten... Nach der italienischen und französichen Partitur Für's Piano Forte bearbeitet von C.D. Stegmann. Pr: 21 frs. [Piano-vocal score].

Alceste Eine grosse ernsthafte Oper in 3 Acten... Nach der italienischen und französichen Partitur Für's Piano Forte bearbeitet von C.D. Stegmann. Pr: 21 frs. [Piano-vocal score].

Bonn: N Simrock [PN 1125.], [Ca. 1815]. Oblong folio. Contemporary marbled boards. 1f. (recto title, verso blank), 3 (cast list and table of contents), 4-159, [i] (blank) pp. Engraved.

Disbound. Boards quite worn; spine lacking. Slightly worn, soiled, foxed, and stained; some corners slightly turned; minor underlining and annotations in red pencil to cast list; early repairs to inner margins of title and table of contents, not affecting text; small binder's holes to inner margins;.

Later edition of the French version. Hopkinson 44C (a).

The French version of Alceste, to a libretto by Marie François Louis Gand Leblanc Roullet, was first perfomed at the Académie Royale de Musique in Paris on April 23, 1776.

"Gluck’s revision of Alceste for performance in Paris in 1776 amounts almost to a recomposition. His alterations were far more extensive than those he had made in his Paris adaptation of Orfeo... The French Alceste had a new text by Roullet, Gluck’s librettist for Iphigénie en Aulide, based on Calzabigi’s libretto; but alterations to the plot and the order of events led to major differences between the two. The principals at the première of the French version included Rosalie Levasseur (Alcestis), Joseph Legros (Admetus), Henri Larrivée (Hercules), Moreau (Apollo) and Nicolas Gélin (High Priest). At the first Paris performances of Alceste the Act 3 denouement was substantially different from the version familiar today, and closer to the Italian original. Gluck and Roullet, after much criticism, altered the act to incorporate a part for Hercules, who has no place in the Italian original. Just as Gluck was arranging more music to enlarge the final divertissement, again to please Parisian taste, he heard of the death of his adopted daughter Marianne in Vienna; he left Paris and assigned the completion of the divertissement to Gossec. This revised version, published in Paris in 1776, is the one that has nearly always been performed subsequently." Jeremy Hayes in Grove Music Online. Item #25656

Price: $185.00  other currencies

See all items in Music